pesa-nervos


Um poema de Apollinaire

[tradução de Rodrigo Garcia Lopes]

 

Sombra

 

Eis você de novo aqui perto de mim

Memórias dos companheiros mortos na guerra

Azeitona de tempo

Memórias vão formando uma só

Como cem peles fazem um só casaco

Como cem feridas fazem uma só notícia

Você assumiu uma aparência impalpável e sombra

A forma mutante da minha sombra

Uma Índia de tocaia por toda a eternidade

Sombra você rasteja perto de mim

Mas já não consegue me ouvir

Nem sabe dos poemas divinos que ando cantando

Mas ainda a vejo e a entendo até melhor agora

Predestinados

Polisombra que o sol cuide de você

Você que me ama tanto nunca me deixe só

Você que dança sob o sol sem levantar pó

Sombra nanquim de sol

Escrita de luz minha

Munição de lamúrias

Um deus que se humilha

 



Escrito por Leão Alves Gandolfi às 15h52
[   ] [ envie esta mensagem ]




Poemas em inglês

 

 

5. Paulo Henriques Britto. Tradutor de Ted Hughes, Wallace Stevens, Elisabeth Bishop entre outros. Dos poetas aqui dessa série, Paulo Henriques Britto é o que mais peças tem em língua inglesa. Semana passada começamos com um soneto de Albano e terminamos, 64 anos depois, com um soneto de Britto. Alguém arrisca uma tradução.

 

 

Can one compare oneself to something else?

A door without a key, perhaps – although

A key that fits no lock might do as well,

Or even better: for a door is more

Than what it means; there’s some existence to it

Beyond the key it may or may not have.

A key without a lock is next to nought,

A shape deprived of all purpose. And yet

A door alone, removed from any wall,

Stranded in space, might be an image apt

As any key. But key or door, there’s still

Some substance there. Perhaps a doorway’s best:

A blade os empty space caught in a frame.

If one removes the frame, there’s nothing left.

 

 

(Liturgia da matéria, 1982)

 



Escrito por Leão Alves Gandolfi às 15h14
[   ] [ envie esta mensagem ]




Philip Larkin traduzido por Luiz Roberto Guedes

 

Days

 

What are days for?

Days are where we live.

They come, they wake us

Time and time over.

They are to be happy in:

Where can we live but days?

 

Ah, solving that question

Brings the priest and the doctor

In their long coats

Running over the fields.

 

 

Dias

 

Para quê servem os dias?

Os dias são onde vivemos.

Vêm a nós e nos levantam

De sol a sol.

São para sermos felizes:

Onde mais podemos viver

                [exceto neles?

 

Ah, resolver essa questão

Traz o padre e o doutor

Em seus longos capotes

Correndo pelos campos afora.

 

 



Escrito por Leão Alves Gandolfi às 16h08
[   ] [ envie esta mensagem ]




Poemas em inglês

 

4. Virna Teixeira. Publicou Visita e Distância, todos os poemas em inglês estão nesse seu último livro. Está preparando para o selo pesa-nervos um volumezinho caprichado de traduções de Delmore Schwartz.

 

 

Paula Rego’s paintings

 

language struggling

 

intonations, rage

 

laughter

 

words behind the

 

iris

 

sorrow, resentment, words

 

we do not use

 

abandonment, fear –

 

she exposes

 

faces

 

colours, scenes

 

 

(Distância, 2005)

 

 



Escrito por Leão Alves Gandolfi às 14h55
[   ] [ envie esta mensagem ]




Poemas em inglês

 

3. Manuel Bandeira. Hours concours

 

À maneira de e.e. cumings

 

Thank you for the exquisite jam

Th

an

k you

too

) or also (

for the

71

Cumm

ings’

po? e! ms!!

Na

d now –

get into this brazilian hammock and

let me sing for you:

“Luulaby

“Sleep on and on…”

 

Xaire, Elisabeth.

 

 

(Mafuá do malungo, 1948; 2 ed., aumentada, 1956)

 

 

 



Escrito por Leão Alves Gandolfi às 14h39
[   ] [ envie esta mensagem ]


[ ver mensagens anteriores ]


 
Histórico
  02/04/2006 a 08/04/2006
  26/03/2006 a 01/04/2006
  19/03/2006 a 25/03/2006
  12/03/2006 a 18/03/2006
  05/03/2006 a 11/03/2006
  26/02/2006 a 04/03/2006
  19/02/2006 a 25/02/2006
  12/02/2006 a 18/02/2006
  05/02/2006 a 11/02/2006
  29/01/2006 a 04/02/2006
  22/01/2006 a 28/01/2006
  15/01/2006 a 21/01/2006
  08/01/2006 a 14/01/2006
  01/01/2006 a 07/01/2006
  25/12/2005 a 31/12/2005
  18/12/2005 a 24/12/2005
  11/12/2005 a 17/12/2005
  04/12/2005 a 10/12/2005
  27/11/2005 a 03/12/2005
  20/11/2005 a 26/11/2005
  13/11/2005 a 19/11/2005
  06/11/2005 a 12/11/2005
  30/10/2005 a 05/11/2005
  23/10/2005 a 29/10/2005
  16/10/2005 a 22/10/2005
  09/10/2005 a 15/10/2005
  02/10/2005 a 08/10/2005
  25/09/2005 a 01/10/2005
  18/09/2005 a 24/09/2005
  11/09/2005 a 17/09/2005
  04/09/2005 a 10/09/2005
  28/08/2005 a 03/09/2005
  21/08/2005 a 27/08/2005
  14/08/2005 a 20/08/2005
  07/08/2005 a 13/08/2005
  31/07/2005 a 06/08/2005
  24/07/2005 a 30/07/2005
  17/07/2005 a 23/07/2005
  10/07/2005 a 16/07/2005
  03/07/2005 a 09/07/2005
  26/06/2005 a 02/07/2005
  19/06/2005 a 25/06/2005
  12/06/2005 a 18/06/2005
  05/06/2005 a 11/06/2005
  29/05/2005 a 04/06/2005
  22/05/2005 a 28/05/2005
  15/05/2005 a 21/05/2005
  08/05/2005 a 14/05/2005
  01/05/2005 a 07/05/2005
  24/04/2005 a 30/04/2005
  17/04/2005 a 23/04/2005


Votação
  Dê uma nota para meu blog